martes 17 de junio de 2008

Hoy me voy a dormir a las 8 de la tarde.

... y q conste que estas sólo serán unas breves líneas, y porque Almíbar Barca no me deja contar estas cosas en los correos comunes. Además, el blog se estaba ya secando, según Centollo.

Hoy es una tarde cojonuda en Bruselas, vamos que no llueve. Acabo de tener lo que llaman "Final Evaluation Team Meetings" en la casa de Karmaguedón. Esto es, nada más y nada menos, que una sesión con cuatro de mis profesores, mi "advisor" y un par de coleguillas, durante la cual les presentas el resultado de tu proyecto (sobre éste tema necesitaría otra entrada en el blog ...). Todo esto en tu mejor inglés: el que se te queda pegado después de haber dormido tres horas por tener q levantarte a las 6 "in the morning" para seguir preparando la jodida presentación (hay que ver, con lo que me gustan a mi estas cosas, ¿cómo no me mandasteis antes para acá?).

Pues como os iba contando, que he llegado a casa ahora mismo y he visto una escena de lo más "yankee" enfrente de casa: dos o tres policías gritando y apuntando con la pistola a un negro, el cual, a su vez, les apuntaba con un móvil (que creo q estaba cargado). De veras, es la primera vez que presencio semejante episodio. Estuve barajando entre quedarme a mirar detrás de la columna del portal o entrar "por si las moscas".

Ocurrió lo primero y, ya en el ascensor y apropósito de lo acontecido, mi recién conocida vecina me comento (en un inglés tan claro como el de un español) que había estado viviendo, hasta hace poco, un hombre en el garaje. Al parecer el personaje, además de vivir allí, se dedicaba a joder los coches y no se que otra cosa cuyo nombre en inglés no supe traducir y ahora ya no recuerdo. Que cosas. Qué gran idea esta de hablar con tus vecinos aunque el colega moro aquel se creyera que me había caído del guindo...

humm ... que rrica esta esta nocilla!

jueves 22 de noviembre de 2007

el guindo

No os vais a creer lo que me ha pasado...

Me dirijo a hacer la colada. Ya en el hall se abre el ascensor:

-Bonjú (desconocido)
-Hello (myself)

Salgo como si nada y el hombre me interrumpe:

-Escuse muá, vu parlé fransé?
-No
-Anglé?
-Yes ... (de nuevo me interrumpe)
-Español?
-Yes

Y me suelta algo así como soy moro vivo en el cuarto ... mi mujer ... (nosequé) ... abogado ... (bla bla) ... ciento y pico euros .... veinte euros (esta creo que es la cantidad que tenía) ...

A estas alturas ya me imagino lo que quiere...

-[...] señor, ¿puede ayudarme?

Vamos a ver:

¿Donde está el guindal?
Sí, éste ha visto uno a mi lado y ha pensado que que acabo de caer de él.
Vamos...
¡Pero que me estás contando!
Lo primero que me dices es que eres moro,
y a continuación, ¿me pides dinero?
Colega,
flipas.

Para los que piensen que estos son perjuicios,
yo creo que, simplemente, es inferencia causal.

En fin, que pronto iba a pagar mi falta de sutileza...

Efectivamente.
Entro en la lavandería (esta palabra me recuerda al turu: turu lo siento) y pongo mi colada. Mientras leo el manual de un programa del Hombre Coche. Me doy cuenta de que no tengo pelas y voy al cajero, del cual obtengo un billete de 20.

De nuevo en la lavandería, mi ropa esta ya lavada y la meto en la secadora. Pero la .... maquinita de los 00 no me acepta mi bonito billete de 20. Menos mal que estoy al lado de una cervecería ...

Son las diez menos algo. Salgo de la lavandería dejando allí mi ropa, aún húmeda, metida en la secadora, la cesta y jabón de la colada y el manual del Hombre Coche junto a un lapicero de Ikea. En el local me encuentro a Constance (la hermana de Charlotte) le digo que espere un 'pelín', que voy a meter la ropa en la secadora y ya mismito vuelvo.

Retorno a la lavandería y ... ¡la maldita puerta no se abre! Son las diez y dos de la noche. Desde la ventana puedo ver mis cosas y nadie dentro del sitio.



Súbitamente comprendí el cartelito en la puerta que semanas antes me había llamado la atención (escrito en franchute) diciendo algo de que si la puerta permanecerá cerrada despues de las diez y si debías terminar tu colada antes y yo qué se ... Recuerdo que en aquella ocasión (también rondaban estas horas de la noche) pensé:

'[...] ¿pues no se cómo me voy a quedar encerrado aquí?, vamos, es que si viene ahora un tio e intenta cerrarme lo reviento...'

Que gilipollas... Valiente mamón: ¡El problema era volver a entrar!

En fin. Decidí tomarme una birra con la amiga Constance y su colega franchute que me enseño que para parecer francés, cuando alguien me cuente algo, tengo que decir:

'she pát tse'

asintiendo con la cabeza.

Hoy a las siete de la mañana entré en la lavandería para terminar mi colada. Pero como tenía que partir a las siete y cuarto para la casa del hombre coche, pues estoy haciendo uso de la segunda ronda ... Ya sabeis a que me refiero, en fin ...

lunes 19 de noviembre de 2007

Para los que piensan que estoy pasando hambre en la casa del Hombre Coche:
están en lo cierto. Esta fué mi cena de hoy.

¿Que significa stuff?
Yo deduzco que significa cosas, tareas, porque por aquí está todo el mundo que si stuff por aquí que si stuff por allá... Maldita sea,
¿que pasa que la palabra está de moda?
No si, la verdad, queda bién soltar: "[...] I have some stuff to do [...]".
Es guay.

¡Pues ya me lo podíais haber dicho antes, joder que llevo un mes haciendo el pariolo!